If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
"Ian Spare" wrote in message
... Well, I've been skiing in the French Alpes (and for that matter the rest of the Alpes) In which case you probably weren't in the 'Alpes'. You could have been in the Alpen, Alpi or whatever the Slovenians and others call their parts of the Alps. Or do you only ski in French speaking areas? Anyway, when you're writing English why not write English? They're the Alps. ___ Michael MacClancy |
Ads |
#12
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
On Wed, 12 Nov 2003 12:02:44 -0000, "Michael MacClancy"
wrote: "Ian Spare" wrote in message ... Well, I've been skiing in the French Alpes (and for that matter the rest of the Alpes) in Oct, Nov, Dec, Jan, Feb, Mar, Apr and May In which case you probably weren't in the 'Alpes'. Why on earth would you think this? I can think of three French resorts without even trying that regularly offer skiing in all the above months. And don't forget that large parts of Switzerland are actually (Verbier, Crans etc.) or technically (the rest of the Valais resorts, inc. Zermatt and Saas Fee) in French speaking cantons. Anyway, when you're writing English why not write English? They're the Alps. Does it really matter? Like many people, I tend to prefer a single way of spelling place names. For instance, given that I work and (sort of) live in Basel, I always write it like that despite the more normal English spelling being Basle and the French being Bāle. Your inverse pedantry is somewhat misplaced, I feel. -- Ace (bruce dot rogers at roche dot com) Ski Club of Great Britain - http://www.skiclub.co.uk All opinions expressed are personal and in no way represent those of the Ski Club. |
#13
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
On 12/11/2003 13:02, in article ,
"Michael MacClancy" wrote: "Ian Spare" wrote in message ... Well, I've been skiing in the French Alpes (and for that matter the rest of the Alpes) In which case you probably weren't in the 'Alpes'. You could have been in the Alpen, Alpi or whatever the Slovenians and others call their parts of the Alps. Or do you only ski in French speaking areas? Anyway, when you're writing English why not write English? They're the Alps. Because I live in the Suisse Romande and that's what we call them, doesn't make any less sense than using the english word. |
#14
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
"Mike Jacoubowsky" wrote in
om: Yes, it's cheaper, but unlike another poster, I found the difference to be more on the order of 20%, not 2-3 times as much. And you do *not* need to make your reservations through RailEurope, just purchase the ticket from them and make the actual reservation when you get to France. On that you *will* save about half the cost. I was basing my figures on the availability (usually) of discounted tickets if one buys one line from SNCF. |
#15
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
"Michael MacClancy" wrote in message ... "Ian Spare" wrote in message ... Well, I've been skiing in the French Alpes (and for that matter the rest of the Alpes) In which case you probably weren't in the 'Alpes'. You could have been in the Alpen, Alpi or whatever the Slovenians and others call their parts of the Alps. Or do you only ski in French speaking areas? Anyway, when you're writing English why not write English? They're the Alps. Heh there's going to be a newsgroup just made for you - coming soon - don't watch this space :-) -- Paul Schofield Time flies like an arrow Fruit flies like a banana |
#16
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
"Ian Spare" wrote in message
... On 12/11/2003 13:02, in article , "Michael MacClancy" wrote: "Ian Spare" wrote in message ... Well, I've been skiing in the French Alpes (and for that matter the rest of the Alpes) In which case you probably weren't in the 'Alpes'. You could have been in the Alpen, Alpi or whatever the Slovenians and others call their parts of the Alps. Or do you only ski in French speaking areas? Anyway, when you're writing English why not write English? They're the Alps. Because I live in the Suisse Romande and that's what we call them, doesn't make any less sense than using the english word. I'm afraid it does make less sense than the English word. If you're going to mix your languages why not write 'parce que' for 'because' or 'anglais' for English? Why not say that you live in the French speaking part of Switzerland instead of 'Suisse Romande'? Is it a desire to make communication difficult? Are you trying to demonstrate some sort of intellectual superiority over the rest of us? I'm not trying to make any point other than it facilitates communication when people use English words when writing English. The efforts of some people (I'm not accusing you of being one of them) to force us to use placenames like Beijing, Mumbai etc seems pointless. ___ Michael MacClancy |
#17
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
"Paul Schofield" wrote in message
.. . "Michael MacClancy" wrote in message ... "Ian Spare" wrote in message ... Well, I've been skiing in the French Alpes (and for that matter the rest of the Alpes) In which case you probably weren't in the 'Alpes'. You could have been in the Alpen, Alpi or whatever the Slovenians and others call their parts of the Alps. Or do you only ski in French speaking areas? Anyway, when you're writing English why not write English? They're the Alps. Heh there's going to be a newsgroup just made for you - coming soon - don't watch this space :-) Was meinst Du damit? Dass es eine NG geben wird, die nur von Englaender besucht wird? Das wuerde mich nicht interessieren, weil ich Erfahrungen aus anderen Laender schaetze. Ich finde es nur seltsam, dass jemand ein franzoesisches Wort benutzt, wenn es ein gutes englische Wort gibt und er weiss, dass es dieses Wort gibt. In dieser NG wird fast ausschliesslich Englisch geschrieben. ___ Michael MacClancy |
#18
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
On 12/11/2003 14:15, in article ,
"Michael MacClancy" wrote: "Paul Schofield" wrote in message .. . "Michael MacClancy" wrote in message ... "Ian Spare" wrote in message ... Well, I've been skiing in the French Alpes (and for that matter the rest of the Alpes) In which case you probably weren't in the 'Alpes'. You could have been in the Alpen, Alpi or whatever the Slovenians and others call their parts of the Alps. Or do you only ski in French speaking areas? Anyway, when you're writing English why not write English? They're the Alps. Heh there's going to be a newsgroup just made for you - coming soon - don't watch this space :-) Was meinst Du damit? Dass es eine NG geben wird, die nur von Englaender besucht wird? Das wuerde mich nicht interessieren, weil ich Erfahrungen aus anderen Laender schaetze. Ich finde es nur seltsam, dass jemand ein franzoesisches Wort benutzt, wenn es ein gutes englische Wort gibt und er weiss, dass es dieses Wort gibt. In dieser NG wird fast ausschliesslich Englisch geschrieben. ___ Michael MacClancy Sorry, I had you confused with the guy who said I should have used Alpen, Alpi etc. Imagine how stupid that was ! |
#19
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
On Wed, 12 Nov 2003 13:01:38 -0000, "Michael MacClancy"
wrote: "Ian Spare" wrote in message ... On 12/11/2003 13:02, in article , "Michael MacClancy" wrote: They're the Alps. Because I live in the Suisse Romande and that's what we call them, doesn't make any less sense than using the english word. I'm afraid it does make less sense than the English word. What, you're too thick to understand it, are you? I can't imagine many other people being so dumb. The efforts of some people (I'm not accusing you of being one of them) to force us to use placenames like Beijing, Mumbai etc seems pointless. Really? You think it's better if each language has its own names for foreign cities and countries, do you? Or is it just that everyone else should use the English word? -- Ace (bruce dot rogers at roche dot com) Ski Club of Great Britain - http://www.skiclub.co.uk All opinions expressed are personal and in no way represent those of the Ski Club. |
#20
|
|||
|
|||
SNCF March Tickets to the Alps
"Michael MacClancy" wrote in
: "Ian Spare" wrote in message ... On 12/11/2003 13:02, in article , "Michael MacClancy" wrote: "Ian Spare" wrote in message ... Well, I've been skiing in the French Alpes (and for that matter the rest of the Alpes) In which case you probably weren't in the 'Alpes'. You could have been in the Alpen, Alpi or whatever the Slovenians and others call their parts of the Alps. Or do you only ski in French speaking areas? Anyway, when you're writing English why not write English? They're the Alps. Because I live in the Suisse Romande and that's what we call them, doesn't make any less sense than using the english word. I'm afraid it does make less sense than the English word. If you're going to mix your languages why not write 'parce que' for 'because' or 'anglais' for English? Next time you go to Leghorn, be sure to say hello for me. And the use of Peking and Bombay is nothing short of a colonialist attempt to retain control of independant nations. As for me, I write Bruxelles because there are three ways to spell the capital of Belgium and I keep screwing up the others. |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
BC snowboarding in March | centix | Snowboarding | 16 | February 5th 04 03:20 PM |
SERRE-CHEVALIER in March? | toddjb | Snowboarding | 7 | January 29th 04 03:18 PM |
Lift Tickets for Steamboat | Predator | General | 0 | December 27th 03 01:01 AM |
Lift Tickets for Steamboat | Predator | Snowboarding | 0 | December 27th 03 01:01 AM |